Поставить реальный географический объект. Ресторан «Старый Тбилиси», шашлычная «Арарат», сеть ресторанов «Токио», магазин турецких товаров «Анталья» — примеры нейминга, который вдохновлен реальными объектами. Можно вспомнить названия рек, городов, вершин, озер или туристических объектов. Как правило, такой способ применяют к товарам с национальной или географической принадлежностью. Например, грузинская кухня — Тбилиси, индийские товары — Ганг.
Вдохновиться личностью, мифами или художественным образом. Персонажи или названия книг, имена знаменитых писателей, поэтов, певцов и артистов могут стать именем компании. Например, бренд бытовой техники Scarlett
назван в честь Скарлетт О’Хары из «Унесенных ветром», ювелирные украшения Pandora — в честь героини мифа, магазин фурнитуры — в честь создателя скрипок Страдивари, а зоомагазин «Белый кролик» — в честь персонажа из «Алисы в стране чудес».
Добавить в название цифры или символы. Чтобы отличаться от конкурентов, можно добавить в название число, восклицательный знак или, например, амперсанд. Так сделали зоомагазин «4 лапы», сеть спортивного питания MarketDo4a, геосервис 2ГИС, итальянский ресторан «4 сыра».
Взять предмет, который связан с работой компании. Блинная «Сковорода», туристическое агентство «Чемодан», пельменная «Ложки-плошки», сеть маникюрных салонов Pilki. В этом случае надо накидывать как можно больше ассоциаций, которые приходят на ум, и выбирать из них наиболее интересные.
Соединить фразу в одно слово. Можно брать целые фразы, а потом «сливать» их в одно слово. Например, сеть продуктовых магазинов «Самбери», маркетплейс Wildberries, служба доставки Boxberry, массажный салон «Неболи», строительная компания «Стройинновации».
Использовать каламбур. Чтобы сделать оригинальное название, можно попробовать изменить известные фразы, переставить в них слова, буквы, вставить другое слово в известную фразу. Например, ресторан «Дело в мясе», кофейня «ProКофий».
Перевести на другой язык. Компании часто находят интересные названия в других языках: французском, итальянском, немецком. В этом случае можно, например, перевести русское слово на другой язык, использовать фразу или известное выражение. Так, название сети магазинов косметики Bonjour происходит от французского приветствия, компании по производству автомобилей Sollers — от латинского слова «искусный, изобретательный», а сервиса по поиску работы — от английского термина head hunter.
Применить звукоподражание. Некоторые названия могут прийти благодаря наблюдательности и умению переложить звуки в текст. Например, сервис по покупке билетов Tutu использовал для названия звук паровоза, а компания по аренде самокатов Whoosh
вдохновилась словами, которые говорил сын одного из основателей, когда отталкивался на самокате.
Отойти от шаблонов. Необязательно играть в ассоциации и подбирать очевидные примеры для имени. Можно брать любые слова и встраивать их в свою работу. Если получится удачно раскрутить бренд, имя нарицательное может в будущем ассоциироваться у людей только с компанией. Например, Mars — шоколадные батончики, Победа — авиакомпания лоукостер, Самолет — российский застройщик, Магнит — сеть продуктовых магазинов, Ozon — маркетплейс.
Какое название придумать для компании — задача, которая требует терпения и времени. Нужно подбирать разные варианты. Вспоминать исторические события, например как компания «Красный октябрь», придумывать новые слова, как Яндекс, сокращать название, как застройщик ПИК — первая ипотечная компания.